ON THE USE OF ARABIC IN THE TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE IN IRAQI INTERMEDIATE SCHOOLS

Abstract

Grammar Translation, for example, does not aim to make learners fluent speakers at a foreign language, whereas bilingualism does (Jonson and Johson, 1999:2 14).The bilingual and monolingual methods of learning foreign languages have been studied intensively in order to assess whether employment of the native language is helpful or not. Results were consistently in favour of the bilingual treatment in the case of adult learners (Oskarsson 1975)1.English is taught as a foreign language in all pre-university stages on a regular basis (fixed number of hours per week) for eight years in Iraq. The authors of the textbooks2, who employ the Audio-lingual Approach3 (hence forth ALA), have chosen to use Arabic translations of a noticeable number of words and phrases

Keywords

FOREIGN, TEACHING