Citation and embedding in Persian poetry

Abstract

لقد اسهم ذوو اللسانين من الفرس الذين كانوا يتقنون العربية والفارسية في امداد لغتهم بكل مظاهر اللغة العربية (( ولم تنهض اللغة الفارسية الدّرية بعد الاسلام لغة ادب الا في رعاية هؤلاء )) .( 2 ) ومن كل هذا وذاك نشأت اللغة الفارسية الحديثة , وهي بين احضان اللغة العربية , وبدأ اول من بدأ يغترف من العربية هم الشعراء فكان للشعر النصيب الاوفر من ذلك التأثير , لذا نجد ان اغلب خصائص الشعر الفارسي قد اُخذَ من خصائص الشعر العربي من حيث نظام القصيدة وعلم العروض وبحوره , بل وحتى في الاغراض من مدح وهجاء وفخر وغزل وغيرها من الفنون كانت تسير على غرار ما سار عليه الشعر العربي . ( 3 ) ولهذا فلا غرو ان نجد دواوين الشعراء طافحة بالاثار العربية وفنونها الادبية , حتى بلغ اعجابهم بالعربية حداً جعل البعض منهم يفتخر بأجادته اللغة العربية وحفظه للشعر العربي ونظمه للشعر بالعربية في اثناء شعره الفارسي وقد عدّوا ذلك لوناً جديداً من الوان الشعر اسموه ( المُلمّع ). وخلاصة القول في هذا ان الشعر الفارسي كان قد تأثر باللغة العربية ايّما تأثّر , حتى اننا لانجد شاعراً فارسياً يخلو شعره من اثر عربي .