TY - JOUR ID - TI - The Indication of the Infinitive (Justice) in NahjulBalagha's Speeches دلالة المصدر (العدل)في خطب نهج البلاغة AU - Abd Ali HasanNauur عبد علي حسن ناعور AU - .SattarJabbarHashim ستار جبار هاشم PY - 2015 VL - 1 IS - 21 SP - 331 EP - 356 JO - Journal of Arabic Language and Literature مجلة اللغة العربية وادابها SN - 20724756 AB - The literal meaning of the word (justice) in Arabic eloquence combination of values and virtues, moral, social and religious, which is in the sense coincide with the mind, as it embodies the sense of fairness and balance, moderation and integrity, which bears responsibility for the fate of the state, as it should have applied the law to treat people the principle of equality and punish those who violate the law. As each language what distinguishes it from the , was also each creator or preacher approach and style in preselected words and structures and semantics, which sets it apart from others, here was the work of research to show signs of lexical and Codes, the words of justice and injustice when linguists, and how they hired Imam Ali (D) of this word in the structures, making them relevant and suggestive connotations marginal in the context of his speeches.

فإِنَ المعنى الحرفي للفظة(عَدْل)في العربية الفصيحة مزيجٌ من القيم والفضائل الأخلاقية والاجتماعية والدينية،وهي في معانيها تتطابق مع العقل،إذ تجسد معنى الإنصاف والميزان والاعتدال والاستقامة ،والعَدْلُ سَجيّةٌ تستطيع الدولة بفضلها أن تبقى وأن تنشد الاستمرار طالما بقي الحكّام والمحكومون مجمعين على احترام القوانين،ويتوقف بقاء العدل على الحاكم الذي يتحمل مسؤوليّة مصير الدولة ،إذ يجب عليه لدى تطبيقه الشريعة معاملة الناس على مبدأ المساواة ومعاقبة الذين يخالفون الشريعة. ولمّا كان لكل لغة ما يميزها من الظواهر والخصائص من بين اللغات الأخرى،كان أيضا لكل مبدع أو خطيب نهج واسلوب في انتقائه للألفاظ والتراكيب والدلالات ممّا يميزه عن غيره،من هنا كان عمل البحث في إظهار الدلالات المعجمية والاصطلاحيّة للفظة (العدل) عند اللغويين،وكيف وظّف الإمام علي(D) هذه اللفظة في تراكيب،جعل منها ذات دلالات هامشية وإيحائية في سياق خطبه. ER -