TY - JOUR ID - TI - The Language of Islamic Poetry Between Bedouinison and Civilization لغة الشعر الإسلامي وتطورها بين البداوة والحضارة AU - Ali Kamal Al-Din Al-Fshhadi علي كمال الدين الفهادي PY - 2005 VL - 35 IS - 40 SP - 147 EP - 166 JO - Adab AL Rafidayn اداب الرافدين SN - 03782867 26642506 AB - With the advent of Islam the Arabic Language started to improve and develop thanks to the Glorious Quran. People’s life began to change from bedouinism to urbanism. This included poets who neglected the various Arabic dialects and used the Quraish dialect: the language of the Glorious Quran. The public taste improved too, thus ignoring the strange austere bedouin words and embracing many foreign words due to the cultural contact between Arabs and foreign nations.Ancient critics like Ibn Sallam, Al-Jurjani, Ibn Qutayba, Ibn Rashiq and Hazim Al-Qartajanni (Qartaji?) were aware of this change in their writings as Arabic adopted new words related to Islamic terminology as well as lexes of philosophy, art and science. The use of the bedouin dialect, consequently disappeared from Arbic poetry and was restricted to the description of the desert and its animals.

مع ظهور الإسلام ، بدأت اللغة العربیة تتحسن وتتطور بفضل القرآن الکریم. بدأت حیاة الناس تتغیر من البدو إلى التمدن. وشمل ذلک شعراء أهملوا اللهجات العربیة المختلفة واستخدموا لهجة قریش لغة القرآن الکریم. کما تحسن الذوق العام ، فتجاهل الکلام البدوی المتشدد والغریب ، واحتضن الکثیر من الکلمات الأجنبیة بسبب التواصل الثقافی بین العرب والدول الأجنبیة.کان النقاد القدماء مثل ابن سلام والجرجانی وابن قتیبة وابن رشیق وحازم القرطاجی (القرطاجی؟) على درایة بهذا التغییر فی کتاباتهم حیث تبنت اللغة العربیة کلمات جدیدة تتعلق بالمصطلحات الإسلامیة وکذلک معجم الفلسفة والفن و علم. وهکذا اختفى استخدام اللهجة البدویة من الشعر العربی واقتصر على وصف الصحراء وحیواناتها. ER -