@Article{, title={Embedded and Coordinated Finite and non-finite Clauses in English as a Foreign Language جزءا لا يتجزأ من بنود وتنسيق محدود وغير محدود في اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية}, author={Ali Hassan Mohammed Aljumaily علي حسان محمد الجميلي}, journal={Journal of Al-Farahidi's Arts مجلة آداب الفراهيدي}, volume={04}, number={10}, pages={2-18}, year={2012}, abstract={The element of the verb which changes is termed '' finite'' and the other elements of the verb phrase are non-finite as in the following examples :1. she is writing now .2 . I am writing now .So .is and am are finite ; whereas the next element ,'writing' is non-finite The Study aims at clarifying the sentence that includes more than one clause to make a clear distinction between the two concepts and their function . The hypothesis is to enable the learner to produce very long sentences (finite if he has the ability and energy ) ,and he had never heard before by giving sentences that include more than one clause. In conclusion, this study discusses sentences that contain more than one lexical verb . These are of two types , embedded and coordinated . The main clause always has to be finite ,but an embedded clause can be finite or non-finite.

عنصر الفعل الذي يتغير هو ما يسمى'' محدودة''، وغيرها من عناصر العبارة الفعل من غير محدود كما في الأمثلة التالية:1. وهي تكتب الآن.2. وأنا أكتب الآن.. هكذا هو، وأنا لا محدود، أما عن العنصر التالي، "كتابة" هو غير محدود وتهدف الدراسة إلى توضيح الجملة التي تشتمل على أكثر من شرط لإجراء تمييز واضح بين المفهومين وظيفتها. الفرضية هو تمكين المتعلم على إنتاج جمل طويلة جدا (محدود إذا كان لديه القدرة والطاقة)، وقال انه لم يسمع من قبل عن طريق إعطاء الجمل التي تشمل اكثر من بند. وفي الختام، فإن هذه الدراسة تتناول الأحكام التي تحتوي على أكثر من فعل للمفردات. هذه هي من نوعين، جزءا لا يتجزأ من وتنسيقها. الشرط الرئيسي لديه دائما ما يكون محدود، ولكن شرط يمكن أن تكون جزءا لا يتجزأ من محدود أو غير محدود.} }