@Article{, title={Pragmatic Failurein Iraqi EFL Contexts الفشل التداولي للمتعلمين العراقيين دارسي اللغة الانجليزية لغةً أجنبيةً}, author={Fareed H. Al-Hindawi فريد حميد الهنداوي and Ahmed S. Mubarak احمد مبارك and Sahira M. Salman ساهرة سلمان}, journal={Kufa Journal of Arts مجلة اداب الكوفة}, volume={1}, number={20}, pages={11-48}, year={2014}, abstract={This study investigates Iraqi EFL students' pragmatic performance at all their educational levels in an attempt to identify the potential pragmatic failure they commit when using English. The study hypothesizes that (1) the students under study commit pragmatic failure whether pragmalinguistically or sociopragmatically at all levels, and (2) their teachers allow for such a kind of pragmatic failure as long as students produce well-formed sentences. To achieve the aim of the study and test its hypotheses, the sample of the study is subjected to a questionnaire which consists of twenty situations, each of which includes four well-formed utterances but only one of them is pragmatically appropriate to the situations in which they occur. The sample of the study consists of various levels of students and teachers to check the results on various levels. The subjects are first-year and fourth-year university EFL students and university EFL teachers of various academic titles, degrees and specializations all from the Department of English, College of Education for Human Sciences. The study verifies the hypotheses of the study and concludes that Iraqi EFL learners’ pragmatic performance is generally poor since the average pragmatic success they recorded amounts to only 55.75%. Years of study do not seem to satisfactorily develop the pragmatic performance of the Learners since the difference in this regard between the first-year students and their PhD teacher is only 17.21%. The study falls in six main sections: Section One presents the problem, aim and hypotheses. Section Two elaborates on the notion of "pragmatic failure" along with its types. Section Three explains the reasons of pragmatic failures and Section Four discusses some ways of overcoming such failures. Section Five reviews the methods of data collection and analysis. Section Six puts forward the main conclusions of the study.

تستقصي هذه الدراسة الأداء التداولي للمتعلمين العراقيين دارسي اللغة الانجليزية لغةً أجنبيةً وعلى جميع مستوياتهم التعليمية في محاولة للتعرف على الفشل التداولي المحتمل إرتكابه من قبلهم عند استخدامهم اللغة الانكليزية. يتبنى هذا العمل الفرضيتين الآتيتين: (1) يفشل الطلبة في تداول اللغة لغويا واجتماعيا و (2) يتقبل أساتذتهم منهم ارتكاب الأخطاء التداولية طالما إنهم ينتجون جملاً مصاغة صياغة لغوية صحيحة. لتحقيق هدف هذه الدراسة والتحقق من فرضياتها, تم تبني استبانه من عشرين موقفاً لغوياً يشتمل كل منها على أربعة اختيارات صحيحة لغوياً واحد منها فقط يلاءم الموقف المذكور تداولياً. تم اختيار عينة الدراسة التي أخضعت للإستبانة من قسم اللغة الانكليزية في كلية التربية للعلوم الإنسانية/ جامعة بابل وتكونت من طلبة الصف الأول والصف الرابع لمرحلة البكالوريوس وأساتذة باختصاصات وشهادات وألقاب علمية مختلفة.أثبتت الدراسة صحة فرضيتَيها واستنتجت أن الأداء التداولي للمتعلمين يتسم عموماً بعدم المقبولية حيث كانت نسبة اختيارهم الصائبة 55.75% فقط, ولم يكن لسنوات الدراسة الأثر الكبير في تحسن الأداء التداولي لعينة البحث حيث وجدت الدراسة إن الفرق الايجابي في الأداء التداولي بين طلبة الصف الأول من جهة والأساتذة من حملة شهادة الدكتوراه من جهة أخرى كان 17.21% فقط.تكونت الدراسة من ستة أجزاء رئيسية. قدّمَ الأوّل منها مشكلة الدراسة وهدفها وفرضيتيها بينما تناول الثاني مفهوم "الفشل التداولي" بنوعيه ببعض التفصيل وتعرض الجزء الثالث لأسباب الفشل التداولي وناقشت الدراسة بعض طرق التغلب عليه في الجزء الرابع. أستعرض الجزء الخامس طريقتي جمع البيانات وتحليلها وقدّم الجزء السادس أهم استنتاجات الدراسة.} }