Fulltext

Theoretical Analysis of Negative Pragmatic Transfer

التحليل النّظري للتحوّل التداولي السلبي

Mukhalad Malik Yousif مخلّد مالك يوسف

Mustansiriyah Journal of Arts مجلة آداب المستنصرية
ISSN: 02581086 Year: 2015 Issue: 71 Pages: 1-16
Publisher: Al-Mustansyriah University الجامعة المستنصرية

Abstract

The current paper is concerned with providing a comprehensive analysis of one of the most recently discussed concepts within the framework of pragmatics and SLA researches, namely; the concept of negative pragmatic transfer. It shows in detail most of the aspects of this phenomenon including how it can be manifested in language and how it can be significant for linguistic analysis in addition to the influence it may have on the performance of language. The paper shows that negative pragmatic transfer is a crucial phenomenon that directly influences the performance of language being a linguistic strategy that is used by non-native speakers while trying to communicate in the target language due to certain pragmatic assumptions. Such an influence is noted to be mostly a deviation (therefore it is often referred to as negative pragmatic transfer) or non-native performance. The current paper surveys some related studies to get a better and a more comprehensive understanding and to get along with the theoretical framework. The paper finally provides a conclusion and some implied recommendations.

يعنى هذا البحث بتقديم تحليل شامل لأحد اكثر الجوانب التي نوقشت مؤخرا ضمن أًطر التداولية و بحوث اكتساب اللغة الثانية الا و هو نقل المعرفة التداولية السلبية. حيث يبين هذا البحث بالتفصيل معظم الجوانب المتعلقة بهذه الظاهرة بضمنها كيفية ادراكها في اللغة و اهميتها الفائقة بالنسبة للتحليل اللغوي بالاضافة الى تأثيرها في اداء اللغة. وعلى وجه التحديد يبين البحث أن نقل المعرفة التداولية السلبية هي ظاهرة ذات مغزى كبير التي تؤثر بصورة مباشرة على اداء اللغة كونها استراتيجة لغوية يستخدمها المتكلمون حينما يحاولون التواصل باستخدام اللغة المراد تعلمها بسسبب بعض الفرضيات التداولية. ويعتبر مثل هذا التاثير على الاغلب انحراف عن الاستخدام الملائم لللغة المراد تعلمها و اكتسابها ( و لذا فانه غالبا ما يشار اليها بالنقل التداولي السلبي) أو اداء لايماثل اداء اللغة الهدف. و يتضمن هذا البحث ايضا استعراض بعض الدراسات ذات الصلة لكي يتسنى فهم هذه الظاهرة بصورة افضل و اعم و لكي ينسجم مع الاطار النظري للبحث. و يختتم البحث باستنتاج و بعض التوصيات الضمنية.

Keywords

•Pragmatics •Negative transfer •Cultural differences •L1 Influenc •TL Performance --- •التداوليّة •التحول السّلبي •الفروق الثقافيّة •تأثير اللغة الأم •الأهداف في اللغة الثانية