Towards a Typology of Courtroom Questions In English with Reference to Translation

Abstract

تستقصي هذه الدراسة الأسئلة في الخطاب القانوني الإنكليزي. إذ تستهدف تصنيف الأسئلة في المقابلات التي تجرى في مراكز الشرطة والمحاكم. وتعد هذه المقابلات حدثاً كلامياً والأسئلة التي تتضمنها أفعالاً كلامية متميزة مصنفة إلى سلسلة من الأفعال. فقد تبين أن الأسئلة تتضمن ست مجموعات واسعة النطاق مرتبةً على وفق ما تقيد به الشهود في أجوبتهم. إذ رُتبت من الأدنى تقييداً إلى الأقصى. من ناحية أخرى، ترجمة الأسئلة في المحاكم تتطلب في بعض الأحيان تدخلاً من المترجم لمنع فقدان المعنى في الترجمة نتيجة الاختلافات اللغوية بين اللغتين الإنكليزية والعربية.