research centers


Search results: Found 15

Listing 1 - 10 of 15 << page
of 2
>>
Sort by

Article
The Hereafter in the Holy Quran
المعاد في القرآن الكريم

Author: Tahir Esmaeel Ameen طاهر إسماعيل أمين
Journal: Research and Islamic Studies Journal مجلة البحوث والدراسات الاسلامية ISSN: 20712847 Year: 2011 Issue: 25 Pages: 165-202
Publisher: Directorate of Research and Studies / Sunni Endowment دائرة البحوث والدراسات /ديوان الوقف السني

Loading...
Loading...
Abstract

The Research is important on matter of the hereafter ,the reward and doomsday this is from faithIn research, there is response on hereafter disclaimers Whether denial was in whole or in partIn research came a response to the disclaimers from the book (Quran) and sunnah (Hadeeth) that approval of the Holy Quran


Article
Hypothesis in Holy Quran Locution
الفرضيّـــة في التعبير القرآنيّ الكريم

Author: D. suaad K. kshaif أ. م. د. سعاد كريم خشيف
Journal: Journal of Basra researches for Human Sciences مجلة ابحاث البصرة للعلوم الأنسانية ISSN: 18172695 Year: 2011 Volume: 36 Issue: 1 Pages: 43-61
Publisher: Basrah University جامعة البصرة

Loading...
Loading...
Abstract

Hypothesis in holy Quran locution means estimating or supposing a relationship among parties. It is to imagine occurrence of an issue, which might never occur unless another issue occurs. Hypothesis is one aspect of Quran locution, which is mentioned in various places in direct and indirect ways. In the direct way, the hypothesis is performed by a device, like the hypothesis in condition, devices as (if), (if only), (indeed if) or (who). In the indirect way, it is mentioned in ways other than those previously referred to. Here, the hypothesis is hinted at through the context, without any definite way. It might be mentioned as a predicate or as a request conveying the meaning of a hypothesis. It is noticeable that among the figurative meanings in the ways of request, hypothesis is not considered a figurative meaning far from the style of imperative. Therefore, we can consider hypothesis among the figurative meanings of the style of imperative

إن الفرضية في التعبير القرآني تعنى التقدير او تصور علاقة بين اطراف ،أو هو الايعاز بتصور أمر كثيرا ما يمتنع حدوثه متعلق بأمر آخر إن حدث توقع حدوث المفترض الاول . والفرضية ظاهرة من ظواهر التعبير القرآني وردت في مواضع متعددة . وقد كان للتعبير بهذه الظاهرة طرق ، منها المباشرة ومنها غير المباشرة . ويقصد بالمباشرة ما كان الفرض فيها مؤدى عن طريق أداة ، كما هو حال الفرض الوارد عن طريق الشرط ، سواء أكان بالاداة ( لو ) أو ( إن ) أو ( لئن ) أو ( من ) . أما غير المباشرة فهي ما لم ترد عل هذا السبيل ، وانما يلمح الفرض عن طريق السياق دون تحديد أسلوب معين ، إذ قد يرد باسلوب خبري غير الشرط ، أو باسلوب طلبي ، كخروج الامر الى معنى الفرض . واللافت للنظر إن المطلع على المعاني المجازية التي تخرج اليها أساليب الطلب ، لا يجد من يذكر الفرض معنى مجازيا يخرج عن حقيقة أسلوب طلبي كالامر ؛ لذا يمكن اضافة معنى الافتراض الى المعاني المجازية التي يخرج لها اسلوب الامر .


Article
"Those are but Two Sorcerers" Between Arabic Dialects and Spelling Mistakes
( ان هذان لساحران بين اللهجة العربية والتخطئة الكتابية)

Loading...
Loading...
Abstract

This paper deals with what Arab grammarians did in their relating the Quranic readings to Arabic speech in order to reason its irregularities. The paper focuses on the Quranic verse "Those are but two sorcerers" . (In) might mean (Yes) or (Ma) while the letter Lam means (But) which means (Those are but two sorcerers). I have used different sources in grammar, Hadith and Quran Interpretations in this paper.

يدرس البحث ما ذهب اليه النحويين في تخريج القراءة القرآنية على وفق كلام العرب وما نطقوا به كي لا تكون هناك حاجة إلى تأويل ما لا يقبله العقل أو تنفر منه النفوس ،لذا تعددت الآراء في تخريج الآية وقراءاتها وهي : إن الآية جاءت على جعل ( إن )بمعنى (نعم)، أو إنها على جعل (إن) بمعنى (ما) واللام بمعنى (إلا) أي ما هذان إلا ساحران ، أو إنها جاءت على لغة لحارث بن كعب في جعل الألف مطلقا للمثنى في الرفع والنصب والجر ، ومنهم من قال كما ذكرنا إن في المصحف لَحْناً وستقيمه العرب بألسنتها، ومنهم من قرأها «إن هذين لساحران» على الجهة الظاهرة المكشوفة من دون حاجة إلى تقدير،وغيرها من الوجوه التي ذكرت مفصّلة في هذا البحث والذي لم يقتصر على الكتب النحوية أو اللغوية أو المعاجم أو كتب التفسير أو كتب علوم القران ، بل شمل كل ذلك لان الحاجة كانت داعية لذلك ،ومن الله التوفيق.


Article
Investigating Arabic Satire with Special Reference to Translating Satirical Expressions in the Glorious Quran
لتحقيق في تهكم العربية مع إشارة خاصة إلى ترجمة التعبير الساخر في القرآن الكريم

Loading...
Loading...
Abstract

Medium No you, scribes and Pharisees, hypocrites! Coated with lime, you Kalqbur: looks beautiful from the outside, but inside are full of dead bones and all uncleanness! So you also, you appear to people as righteous, but you from the inside are full of hypocrisy and debauchery!
"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you build the tombs of the prophets and Tzinon landfills righteous, and say: if we lived in the time of our fathers to Harknahm in shedding the blood of the prophets! Then complete the what your fathers began to overflowing double!

"ye serpents, vipers! How Tflton from the punishment of hell! (Book of Life 1992: Matthew 76-77)
The aim of this study was to investigate the spelling in general and the Arab spelling in particular. And this goal is achieved through the study of spelling and language unique vocabulary and types and characteristics. And discusses the second part of the study translated the Koran into English through the analysis of quotations from three different translations in order to provide an assessment of access to subtitles and translations and the success of its secretariat and efficiency in re-submit these phrases in English. Study and up to the conclusion that the greatest difficulty lies in capturing the intended meaning of the original text (semantic him and suggestive). Moreover, it was found that the literal translation favored in the translation of many of the phrases usually associated with Quranic spelling reformulation or expansion of the meaning or add a comment

الويل لكم أيها الكَتَبة والفرِّيسيون المراؤُون ! فأَنّكم كالقبور المطليّة بالكلس: تبدو جميلة من الخارج ،ولكنَّها من الداخل ممتلئة بعظام الموتى وكلَّ نجاسة! كذلك انتم أيضا ،تَبدون للناس أبراراً ، ولكنكم من الداخل ممتلئون بالرياء والفِسق!
" الويلُ لكم أيُّها الكَتَبة والفرِّيسيون المراؤُون ! فأِنَّكم تبنون قبور الأنبياء وتزينون مدافن الأبرار، وتقولون: لو عشنا في زمن آبائنا لَما شاركناهم في سفْكِ دمِ الأنبياء! فأَكمِلوا ما بَدَأهُ آباؤكم ليطفح الكيل!

" أيُها الحيّات ،أولاد الأفاعي ! كيف تُفلِتون من عقاب جهنَّم! (كتاب الحياة 1992:إنجيل متّى 76-77)
تهدف هذه الدراسة إلى تقصي الهجاء عموما والهجاء العربي على وجه الخصوص. ويتحقق هذا الهدف من خلال دراسة الهجاء ولغته الفريدة ومفرداته وأنواعه وخصائصه المميِزة. ويناقش الجزء الثاني من الدراسة ترجمة القرآن الكريم إلى الإنجليزية من خلال تحليل اقتباسات من ثلاث ترجمات مختلفة من أجل تقديم تقييم للترجمات والوصول إلى مدى نجاح الترجمات وأمانتها وكفايتها في إعادة تقديم هذه العبارات في الإنجليزية. وتصل الدراسة إلى استنتاج مفاده أن الصعوبة الكبرى تكمن في التقاط المعنى المقصود للنص الأصلي ( الدلالي منه والإيحائي) . علاوة على ذلك، وجد أن الترجمة الحرفية كانت مفضلة في ترجمة الكثير من عبارات الهجاء القرآنية مقترنة عادة بأعادة الصياغة أو التوسع في المعنى أو إضافة التعليق


Article
Meanings (CAF) in the Holy Quran study grammatical
معاني (الكاف) في القرآن الكريم دراسة نحوية

Author: Ahmed Ekab Dahor Al-janabi أحمد عكاب داحور الجبوري
Journal: Journal Of Al-Frahedis Arts مجلة آداب الفراهيدي ISSN: 26638118 (Online) | 20749554 (Print) Year: 2011 Issue: 8 Pages: 149-182
Publisher: Tikrit University جامعة تكريت

Loading...
Loading...
Abstract

The multiplicity of a Ersdd Alnhoidd Vdd foil t Alkddra Oshiddr Ondde of a Ersdd x repel aMead said Hedow elected Azidz God, and for d end of the dam as the father of a spoil Taatdo Ersd Nhoid FDR. Alcdera cod, and for a d Achtdr Moddua Andoa) prepared FD n toil cod t Alcdera a ErsdNhoid (Ot leaded Daddy D a spline Ersdd HD Modddua of toil for a d Khmsdd contagious AnddAlamam E ravine: Alchd j and baptisms and Alasdta E d and t pain and emphasis, and War Ksd DN Almadd threatened and threatened to militancy and j and Altukedd baptism, and a Qmdd Ersdd threatened Almadd n a ErsddJ rang me signed lost their Alnh Mufsri's brightest and n

تعدد ال ا رسدد النحويدد فدد القدد ر الكددري أشددر أنددواع ال ا رسدد خ صد أميد ان هدو كتد الله العزيدز، ول د ا السد ك ند نفسد تتدو الد ا رسد نحويد فدالقد ر الكدري ، ول د ا إختدر موضدوع عندوا )معد ن الكد فد القد ر الكدري ا رسدنحويد ( وت ددي لدد مد خدد ا رسدد هد ا الموضددوع أ الكد ل د خمسدد معد عنددالعمم ء وهد : التشد ي والتعميد و الاسدتع ء و الم د ر و التوكيد ، وقد ور قسد مدهدد المعدد ن وهدد التشدد ي و التعميد و التوكيدد ، وقمدد ا رسدد هدد المعدد ن ا رسددنحوي وق رن ي أقوا النح و المفسري ل المع ن .


Article
Steps towards excellence In the Quran
خطوات نحو التميّز في حفظ القرآن الكريم

Authors: M. Basma Khaled Ahmed Joudi بسمة خالد أحمد الجودي --- D. Muthana Hassan Mahmoud د. مثنى محمود حسن
Journal: Research and Islamic Studies Journal مجلة البحوث والدراسات الاسلامية ISSN: 20712847 Year: 2011 Volume: 2 Issue: 23 Pages: 195-224
Publisher: Directorate of Research and Studies / Sunni Endowment دائرة البحوث والدراسات /ديوان الوقف السني


Article
Quran rhetorical innovations as Ibn Ashoor think
مبتكرات القرآن البلاغية عند إبن عاشور

Author: Adnan mahdi Sultan د. عدنان مهدي سلطان الدليمي
Journal: Research and Islamic Studies Journal مجلة البحوث والدراسات الاسلامية ISSN: 20712847 Year: 2011 Issue: 25 Pages: 203-249
Publisher: Directorate of Research and Studies / Sunni Endowment دائرة البحوث والدراسات /ديوان الوقف السني

Loading...
Loading...
Abstract

This research is marked by(Quran rhetorical innovations in Ibn Ashoor )it is anew trial in the field of Quran rhetorical innovations to discover the pioneer use of the term rhetorical innovations for Ibn Ashoor in his explanation (Liberation and Enlightenment) where he qualified many places from the Quran ,,then the mission of this research is to determine the term of the rhetorical innovations and investigate its places that nominated by Ibn Ashoor. He analyses them rhetorically that revealing on the rhetorical innovations trait ,and contribute with new gesture showing the rhetorical miracle ,and make a certificate of highness statement to the great Arabic book


Article
Styles of Speech in Quran
من أساليب الخطاب في القرآن الكريم

Author: Widad Yacoub Salman وداد يعقوب سلمان
Journal: ADAB AL-BASRAH آداب البصرة ISSN: 18148212 Year: 2011 Issue: 58 Pages: 93-116
Publisher: Basrah University جامعة البصرة

Loading...
Loading...
Abstract

There are a number of the styles of Quranic speeches. Some of these styles of speeches are direct and others are indirect. This speech addresses people in general, the believer and unbeliever, for different purposes such as the style of fright and inclination. It is divided according to type and the style of recalling the past nations throughout stories and others for giving lessons. It is also subdivided into other styles like the dispute style in Quran which is classified into various aspects, having general and special significance and the style of posing social rules.Thus,the Quranic speech is varied to people according to the posed issue and the indicated evidence.

أساليب الخطاب القرآني عدة،البعض منها يأتي بصورة مباشرة والآخر غير مباشرة تخاطب الناس عامة المؤمن والكافر لأغراض شتى تناولنا منها أسلوب الترغيب والترهيب وبدوره تقسم حسب نوعية الخطاب وأسلوب التذكير بالأمم السالفة من خلال القصص وغيرها لغرض العبرة وهو أيضا بدوره ينقسم إلى أقسام،وأسلوب المجادلة في القران والذي يتشعب في القران إلى عدة أوجه لها مدلولاتها الخاصة والعامة واسلوب طرح القوانين الاجتماعية،وبهذا يتنوع الخطاب ألقراني للناس حسب القضية المطروحة والشاهد المستدل به.


Article
The Variation of Quran Intervals in Maryam Sura
تنوع الفاصلة القرآنية في سورة مريم

Author: d.Amal M. Al-Abdula د0أمل محمد عبد الكريم العبد الله
Journal: Journal of Basra researches for Human Sciences مجلة ابحاث البصرة للعلوم الأنسانية ISSN: 18172695 Year: 2011 Volume: 36 Issue: 1 Pages: 32-42
Publisher: Basrah University جامعة البصرة

Loading...
Loading...
Abstract

The variation in Maryam Sura is so noticeable in accord with the musical language and artistic style of Quran. The utterances convey expressive and suggestive meanings to the reader or listener. Quran uses the utterance that is harmonious with the end of the verse, the type of story told, and the subject it tackles. Thus the verse fulfills its function perfectly, and this is one secret of the Quran inimitability, which surpasses the Arabic style. In this holy Sura, the intervals form a musical atmosphere and rhythm. This bestows a suggestiveness upon the intervals of the Sura and its comprehensive artistic locution. Although it is at a sublime level of beauty and formulation, the occurrence of intervals is unintentional and natural

تتنوع الفاصلة في سورة مريم تنوعا ً ملحوظا ً ينسجم مع اللغة الموسيقية والأسلوب الفني والذي يتناوله القرآن الكريم بما تحمله الألفاظ من المعاني الموحية والمعبرة في نفس القارئ أو السامع ، فنجد اختياره للألفاظ بما ينسجم مع نهاية الآية من فواصل وبما ينسجم مع نوع القصة التي يقصها علينا والموضوع الذي يتناوله لتؤدي وظيفتها وتشكـّل مبتغاها على أكمل صورة وأحسن أداء وما ذلك إلا سر من أسرار الإعجاز القرآني الذي فاق أساليب العرب وفنونهم ، فشكـّلت الفواصل القرآنية في هذه السورة المباركة جوا ً من الحس الموسيقي والإيقاع الصوتي الذي أضفى على السورة إيحاء ً ليس على الفواصل وحدها وإنـّما على عموم التعبير الفني للسورة كلها بما فيها الفواصل . وجاء كل ذلك بصورة طبيعية غير مقصودة مع إنّها في أعلى درجات الجمال والصياغة .


Article
Facial Expressions in AL-Qur'an AL-Kareem
التعابير الوجهية في القران الكريم

Author: Instructor Dr. Hameed Mchayet Fayadh م.د. حميد مجيت فباض
Journal: Journal of Al_Anbar University for Language and Literature مجلة جامعة الانبار للغات والاداب ISSN: 20736614 Year: 2011 Issue: 5 Pages: 248-275
Publisher: University of Anbar جامعة الانبار

Loading...
Loading...
Abstract

Different sources remark that Darwin is the first who, in 1872 , attracted the attention to facial expressions indicating that they reveal the thoughts and intentions of people more truly than words because words may be falsified . What is said by Darwin was rejected first, but after more than a century it was accepted and proved by evidence collected by some other scholars. This paper is intended to prove that Darwin's ideas are strongly supported by verses in Al-Qur'an Al-Kareem. Those verses highly emphasize the relationship between emotions and facial expressions before about one thousand and a half years. It is also intended to prove that what is lately uncovered through the facts of science is previously decided by the Holy Qur'an.

تشير المصادر إلى أن دارون ألف كتاباً عام 1872 أشار من بين ما أشار إليه إلى العلاقة بين تعابير الوجه و العواطف و الانفعالات الداخلية ، حيث أكد على أن وجه الإنسان يعبر تعبيراً صادقاً عن انفعالاته و أفكاره و نواياه أكثر من الكلمات لأن الأخيرة يمكن أن تزيف و تحرف . إلا أن ما جاء به دارون لم يلق قبولاً و ظلت الفكرة السائدة لما يقرب من قرن بعده أن الوجه لا يعبر تعبيراً صادقاً عن مكنونات النفس البشرية و أن تعابير الوجه يمكن أن تفتعل أحياناً . حتى جاء اكمان و زملاؤه و أثبتوا بالدليل العلمي أن الوجه مرآة صادقة لانفعالات النفس الداخلية .وقد جاء هذا البحث ليتناول الآيات القرآنية التي تشير إشارة واضحة إلى العلاقة بين وجه الإنسان و ما يختلج في داخله من مشاعر و انفعالات بالدراسة و التحليل لبيان مدى ما في هذه الآيات الشريفة من إعجاز علمي و ليؤكد أن ما ذهب إليه دارون و أثبته علماء آخرون من بعده كان صحيحاً و قد قرره القرآن الكريم قبل ما يزيد على (1400) سنة.

Listing 1 - 10 of 15 << page
of 2
>>
Sort by
Narrow your search

Resource type

article (15)


Language

Arabic (13)

English (2)


Year
From To Submit

2011 (15)