research centers


Search results: Found 2

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Article
Eponymy in English and Arabic

Author: Besma Khalid Ingeish
Journal: journal of Human Sciences مجلة العلوم الانسانية ISSN: 19922876/25239899 Year: 2012 Volume: 1 Issue: 10 Pages: 400-411
Publisher: Babylon University جامعة بابل

Loading...
Loading...
Abstract

Eponymy is the process whereby a word denoting a place, invention, profession, tribe or religion is derived from the proper name such as the District of Columbia which was named after Christfore Columbus and Zayid al-Quraishi who is attributed to the tribe of Quraish. The study is divided into three sections. The first deals with the concept of eponymy in English. Different definitions are surveyed. Categories of eponymy and the formation of eponyms are also discussed in this part. The advantages as well as disadvantages of using eponymy are presented here. The second section tackles the notion of eponymy or nisba as Arab linguists call it. Nisba in Arabic is a predominantly morphological subject. In this section, the categories of eponymy are dealt with along with the ways of forming them. Nisba also has advantages and disadvantages which are introduced in this section too. Similarities and differences between English and Arabic in the concept of eponymy, its categories, formation and advantages and disadvantages is conducted as a final part of this study.


Article
The Semantic Implications of the Imperatives in English and Arabic

Authors: Besma Khalid Ingeish --- Saadiya Wudaa Hassan
Journal: journal of kerbala university مجلة جامعة كربلاء ISSN: 18130410 Year: 2009 Volume: 7 Issue: 3 Pages: 15-29
Publisher: Kerbala University جامعة كربلاء

Loading...
Loading...
Abstract

This paper is intended to shed some light on the semantic implications of the imperatives in English as well as Arabic. The semantic implications refer to the functions (meanings) of the imperatives in both languages. It has been divided into four parts. The first one gives a description of the semantic implications of the imperatives in English while the second is concerned with those of the imperatives in Arabic. The third part is reserved for the similarities and differences between the implications of the imperatives in English and Arabic. The conclusions are summed up in the last part of the paper

يهدف هذا البحــــــــــث إلى إلقاء الضوء على المضامين الدلالية (المعاني) لفعل الأمر في اللغة العربية واللغة الإنجليزية.وتشير بالمضامين البلاغية إلى وظائف(معاني) فعل الأمر في كلا اللغتين.قسم البحث إلى أربعة أجزاء:تناول الجزء ألا ول منها وصفا للمضامين الدلالية لفعل الأمر في اللغة الإنجليزية بينما تناول الثاني المضامين الخاصة بفعل الأمر في اللغة العربية.كرس الجزء الثالث للتشابهـات والاختلافــــــــات بين مضامين فعل الأمر في اللغتين.أما نتائج البحث فقد لخصت في الجزء الأخير.

Keywords

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Narrow your search

Resource type

article (2)


Language

English (2)


Year
From To Submit

2012 (1)

2009 (1)