research centers


Search results: Found 2

Listing 1 - 2 of 2
Sort by

Article
Investigating The Role of Culture in Choosing the Cognitive Equivalence of (fawqa:فوق ) in Ali’s Translation of some verses of the Holy Quran

Author: Shahla Abdul Kadhim Hadi
Journal: Journal of University of Babylon مجلة جامعة بابل ISSN: 19920652 23128135 Year: 2017 Volume: 25 Issue: 1 Pages: 142-149
Publisher: Babylon University جامعة بابل

Loading...
Loading...
Abstract

carriers of peoples’ mental perception of their daily experience with objects in the world. When people of different cultures share the same thinking of a particular scene, the people of one culture will conceptualize the details of that scene in a way similar to that of the people of the other culture; and hence producing identical or related senses of the one word and its equivalence in the other language. This paper intends to investigate the senses of (over) and its Arabic counterpart (fawqa:فوق ), and to detect the role of the culture in choosing the cognitive equivalence in Ali’s translation of a selected verses of the Holly Quran. It is concluded that cultural restriction both in terms of wording and in terms of the cultural limits of the concept itself are decisive in selecting of the best equivalence.

يوجد ارتباط بين التفكير الانساني و الخبرة اليومية, ومعاني المفردات من حيث ان المفردة تحمل مفهوم الناس الذهني لخبراتهم اليومية المستحصلة من تفاعلهم مع الموجودات في العالم المحيط بهم. ان التصور الذهني لتفاصيل مشهد معين سيكون متماثلا عند الشعوب التي تعود لثقافات مختلفة اذا ماكان لها نفس طريقة التفكير في ذلك المشهد. وبالتالي سيكون للمفردة المعبرة عن ذلك المشهد والمعاني المرتبطة به في لغة ما مفردات مكافئة في لغة اخرى اما تطابقها في المعاني او ترتبط بتلك المعاني. يهدف هذا البحث الى تحري معاني (فوق) ومقابلتها في اللغة العربية وذلك للكشف عن دور الثقافة في اختيار المفردة التي تمثل المكافئ الادراكي في ترجمة علي يوسف لعدد من ايات القران الكريم. وخلص البحث الى ان التقيد الثقافي في ما يخص صياغة المفردة و حدود المفهوم نفسه في ثقافة ما له دور حاسم في اختيار المفردة التي تمثل المكافئ الافضل.


Article
Investigating Iraqi EFL Learners’ Comprehension of Some Senses of the Word ‘Sight’
البحث في استيعاب الطلبة العراقيين الدارسين اللغة الأنكليزية لغة أجنبية للمعاني المختلفة لكلمة "نظر"

Loading...
Loading...
Abstract

In light of cognitive semantics, meaning extension in a language is actually a reflection of its natives’ modes of thinking. The different ways of thinking set different correlations between the word’s referent and both the interlocutors’ inner world and the outside world and hence produce distinct senses for that word. It is then essential for the EFL learners to acquire the natives’ modes of thinking in order to be able of getting the list of meanings related to each lexical item in the target language. After reviewing the conceptual process involved in meaning construction, the researcher tries to investigate EFL learners’ comprehension of some senses of the word ‘sight’ in a set of sentences. The qualitative analysis of the subjects’ responses shows that the non-native like thinking which involves un-natural conceptual decoding, shift in domains, and miscorrelation are the main causes of the subjects’ poor comprehension.

في ضوء علم الدلاله الادراكي يعتبر اتساع المعنى في لغة ما انعكاس لانماط تفكير الناطقين بتلك اللغة. حيث ان انماط التفكير المختلفة تعين ارتباطات مختلفة بين المشار اليه بمفردة ما والعالم الداخلي والخارجي للناطقين بتلك اللغة مما يؤدي الى انتاج دلالات مختلفة للمفردة الواحدة. لذلك بات اكتساب متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية لانماط تفكير الناطقين باللغة الانكليزية امرا جوهريا يمكنهم من ادراك مجموعة المعاني المرتبطة بمفردة ما في اللغة الهدف. بعد عرض العمليات الادراكية التي تسهم في يناء المعنى حاول الباحث تحري استيعاب متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية لبعض دلالات مفردة "بصر" في مجموعه من الجمل. وقد اظهر تحليل استجابات المشاركين في الدراسة الى ان نمط التفكير المختلف عن نمط تفكير الناطقين باللغة والمتمثل باختلاف عملية التفسير الادراكي, وتحول المجالات, والارتباطات الخاطئة كان سببا رئيسا في ضعف استيعاب الطلبة المشاركين في الدراسة للدلالات المختلفة لمفردة "بصر".

Listing 1 - 2 of 2
Sort by
Narrow your search

Resource type

article (2)


Language

English (2)


Year
From To Submit

2017 (2)